Dos obras literarias iraníes se inscriben en el Registro Memoria del Mundo de Unesco

'Kulliyat de Saadi' (Colecciones de obras de Saadi) del ilustre poeta del siglo VII Shaij Moslehedin Saadi Shirazi y ‘Masalik al-Mamalik’ (Tradiciones de países) del geógrafo persa Abu Ishaq Estakhri se registraron durante la 12ª reunión del Comité Consultivo Internacional de la Unesco celebrada en Abu Dhabi de los Emiratos Árabes Unidos (EAU) a principios de este mes.
El libro de Estakhri fue registrado conjuntamente por Irán y Alemania, ya que la versión persa se mantiene en la Biblioteca Nacional de Irán, mientras que la versión en árabe se encuentra en una biblioteca en Alemania.
Estakhri fue un geógrafo persa y cartógrafo del siglo X, que creó la cuenta más antigua conocida de los molinos de viento. Su ‘Tradiciones de países’ también ha sido traducido al alemán.
'Kulliyat de Saadi' es la colección completa de obras del gran poeta persa medieval, conocido como el maestro de la prosa y la poesía en la literatura persa.
Él es mejor conocido por sus libros 'Bustán' y ‘Golestán’ (La Rosaleda), así como una serie de odas magistrales que retratan la experiencia humana. André du Ryer, el orientalista francés fue el primer europeo que presentó a Saadi al Occidente por medio de una traducción parcial de 'Golestan' en 1634.
Asimismo, Saadi es conocido mundialmente por uno de sus aforismos, que adorna la entrada al Salón de Naciones del edificio de la Organización de las Naciones Unidas en Nueva York (EE.UU.).
Nueve obras iraníes han sido hasta ahora registradas en el Programa Memoria del Mundo de la Unesco, incluyendo una colección de mapas de Irán de la época Qajar (1193 - 1344 del calendario lunar / 1779-1926 del calendario gregoriano) y ‘Panj Ganj or Khamseh’ (Quinteto) que es la colección de obras del poeta persa del siglo 12, Nizami Ganjavi.
Creado en 1992, el MOW es una iniciativa de la Unesco destinada a preservar el patrimonio documental del mundo –albergado en bibliotecas, archivos y museos- como símbolo de la memoria colectiva de la humanidad.
Este patrimonio refleja la diversidad de los pueblos, las culturas y los idiomas, pertenece a todos y debe ser plenamente preservado, protegido y accesible en forma permanente y sin obstáculos.

fuente:www.hispantv.com




مرکز گردشگری علمی-فرهنگی دانشجویان ایران
Copyright ©2018 istta.ir All rights reserved. Powered & Designed by WebTakin.ir , Graphic by Yousefi
logo-samandehi